Redakcja napisów
Blog o napisach dla niesłyszących, czyli o tym, co robimy, jak i dlaczego.
My – Redakcja Napisów dla Niesłyszących – jesteśmy tu po to, żeby nasi Widzowie-Czytelnicy mogli przeczytać to, co my usłyszeliśmy dla Nich.
Dla Was.
wtorek, 24 lutego 2009
Idzie wiosna!
A z wiosną na pewno zapanuje wiosenne ożywienie na stronie Bloga. Koniec snu zimowego. Także redakcja pracuje nad sobą. Wykopujemy się spod śniegu, leczymy grypy i prosimy o liczne komentarze. Mogą być krytyczne.
Minęło kilka poniedziałków od naszego debiutu teatralnego. Czekamy na recenzje. Czy napisy są Państwa zdaniem dobre? Tekst zachowujemy niemal w stu procentach. W rezultacie czasy są bardzo krótkie. Dlaczego niemal? Bo gdyby tekst był pełny w stu procentach, czasy byłyby, jak wiadomo, jeszcze krótsze, czyli - bardzo bardzo bardzo krótkie. Przez to nie byłoby miejsca na jakiekolwiek dodatkowe informacje.
Dziękuję za refleksje na temat rymów i rytmu. Dla nas to problem. Chcemy zachowywać wszystkie charakterystyczne cechy tekstu. Nie zawsze się to udaje. Czasem musimy wybierać między opisem dźwięków a pominięciem kilku słów. Wówczas mogą ucierpieć właśnie rymy i rytmy.
Strona "Dostępność" jeszcze raczkuje. Pomysł linku "Napisy w mediach", zawierającego informacje o tekstach, mówiących o nas, czyli o napisach, oczywiście kupujemy.
Dobra wiadomość - wkrótce dvd z serialem "Londyńczycy"z napisami. Miłego oglądania!
Minęło kilka poniedziałków od naszego debiutu teatralnego. Czekamy na recenzje. Czy napisy są Państwa zdaniem dobre? Tekst zachowujemy niemal w stu procentach. W rezultacie czasy są bardzo krótkie. Dlaczego niemal? Bo gdyby tekst był pełny w stu procentach, czasy byłyby, jak wiadomo, jeszcze krótsze, czyli - bardzo bardzo bardzo krótkie. Przez to nie byłoby miejsca na jakiekolwiek dodatkowe informacje.
Dziękuję za refleksje na temat rymów i rytmu. Dla nas to problem. Chcemy zachowywać wszystkie charakterystyczne cechy tekstu. Nie zawsze się to udaje. Czasem musimy wybierać między opisem dźwięków a pominięciem kilku słów. Wówczas mogą ucierpieć właśnie rymy i rytmy.
Strona "Dostępność" jeszcze raczkuje. Pomysł linku "Napisy w mediach", zawierającego informacje o tekstach, mówiących o nas, czyli o napisach, oczywiście kupujemy.
Dobra wiadomość - wkrótce dvd z serialem "Londyńczycy"z napisami. Miłego oglądania!
12:50,
Redakcja Napisów
komentarze do wpisu (5)
Anka
środa, 25 lutego 2009
20:21
Za Teatr Telewizji mam ochotę dziękować Wam co poniedziałek... POZDRAWIAM!
Azotka
piątek, 27 lutego 2009
08:55
Dziś czytałam program TVP o dostępności dla osób niesłyszacych, czemu film Ranczo i Drezno w niedzielę 1 marca nie ma symbolu czyli telegazety?
lena
niedziela, 1 marca 2009
21:41
:). za napisy do teatru poniedzialkowego buziaczki wam dam... :).
Sonia
poniedziałek, 9 marca 2009
19:17
Badzo dziękuję za teatr i napisy. Nieważne, że krótkie, przecież można się domyśleć niektórych wątków. Najważniejsze, że są i za to serdecznie dziękuję. Na innych stacjach też "lecą" nieraz filmy interesujące ale nie dla mnie. Brak napisów w moim przypadku jest równoznaczne z rezygnacji z oglądania. Pozdrawiam i bardzo dziękuję za dwa programy I i II TVP.